Product

JpThai

บริการแปลภาษาไทยชั้นนำในอุตสาหกรรม

Feature

ผลงานกว่า 1,850 บริษัท

ตั้งแต่ก่อตั้งในปี 2553 เราให้บริการแปลภาษาไทยคุณภาพสูงแก่ลูกค้าหลากหลาย ตั้งแต่หน่วยงานราชการ บริษัทจดทะเบียน ไปจนถึงสตาร์ทอัพ

JpThai.com
คุณภาพและความเร็ว

การแปลความแม่นยำสูงโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ

นักแปลผู้เชี่ยวชาญเฉพาะสาขาตรวจสอบและแก้ไข เวิร์กโฟลว์ของเราให้ทั้งคุณภาพและความเร็ว

  • การตรวจสอบซ้ำโดยนักแปลเจ้าของภาษาและเจ้าหน้าที่เอกภาษาไทยจากมหาวิทยาลัย
  • ฐานข้อมูลคำศัพท์รับประกันความสอดคล้องของการแปล
  • สามารถทดลองแปลเพื่อตรวจสอบคุณภาพล่วงหน้า
  • การใช้หน่วยความจำการแปลลดต้นทุนและเพิ่มคุณภาพพร้อมกัน
การแปลความแม่นยำสูงโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญ
ความเชี่ยวชาญเฉพาะสาขา

การรวมคำศัพท์และการแปลเฉพาะอุตสาหกรรม

สร้างและจัดการฐานข้อมูลคำศัพท์สำหรับสาขายานยนต์ กฎหมาย IT การแพทย์ และอื่นๆ รับประกันความสอดคล้องของคำศัพท์ข้ามโครงการ

  • ครอบคลุมสาขาหลัก: ยานยนต์ กฎหมาย IT การแพทย์
  • การจัดการคำศัพท์รับประกันความสอดคล้องข้ามโครงการ
  • ปรับตามกฎการแสดงออกเฉพาะของลูกค้า
  • เวิร์กโฟลว์ที่มีประสิทธิภาพโดยใช้สินทรัพย์การแปลที่ผ่านมา
การรวมคำศัพท์และการแปลเฉพาะอุตสาหกรรม
รองรับงานจำนวนมาก

การส่งมอบที่มั่นคงด้วยทีมงานสองภาษาประจำ

ด้วยทีมงานสองภาษาไทย-ญี่ปุ่นและทีมงานที่เรียนภาษาไทยจากมหาวิทยาลัยชั้นนำ เราจัดการการแปลคู่มือจำนวนมากได้ตามกำหนดโดยรักษาคุณภาพ

  • การตอบสนองรวดเร็วจากเจ้าหน้าที่ประจำ
  • รองรับโครงการขนาดใหญ่ได้อย่างยืดหยุ่น
  • จัดการ DTP และปรับเลย์เอาต์ครบวงจร
  • จัดตารางงานเร่งด่วนได้อย่างยืดหยุ่น
การส่งมอบที่มั่นคงด้วยทีมงานสองภาษาประจำ

ขอบเขตบริการแปลภาษา

ครอบคลุมหลากหลายสาขาการแปล

การแปลคู่มือรถยนต์

การแปลคู่มือซ่อมบำรุง คู่มือผู้ใช้ และเอกสารทางเทคนิคของผู้ผลิตรถยนต์ระหว่างภาษาญี่ปุ่น⇔ไทย รับประกันการแปลคำศัพท์เฉพาะทางอย่างถูกต้อง

การแปลเอกสารกฎหมายและสัญญา

การแปลสัญญา ข้อกำหนดการบริการ และเอกสารทางกฎหมาย นักแปลที่เชี่ยวชาญกฎหมายและประเพณีทางธุรกิจของไทยให้การแปลที่ถูกต้อง

การแปลเอกสาร IT และเทคนิค

การแปลข้อกำหนด API เอกสารการออกแบบระบบ และคู่มือผู้ใช้ จัดการโดยนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญในสาขา IT

การแปลสื่อการตลาด

การแปลเว็บไซต์ โบรชัวร์ ข่าวประชาสัมพันธ์ และสื่อการตลาดอื่นๆ ให้บริการ localization ที่คำนึงถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม

Large-Scale Project

แพลตฟอร์มแปลซับไตเติ้ลภาษาไทยและควบคุมคุณภาพ

แพลตฟอร์ม B2B SaaS ที่จัดการเวิร์กโฟลว์การแปลซับไตเติ้ลภาษาไทยสำหรับคอนเทนต์วิดีโอแบบครบวงจร ตั้งแต่การจัดการซีรีส์/ตอน การมอบหมายนักแปลอัตโนมัติ การตรวจสอบคุณภาพด้วย AI ไปจนถึงการออกใบแจ้งหนี้ — ทั้งหมดในระบบเดียว

ระบบอัตโนมัติ

เครื่องมือมอบหมายนักแปลและผู้ตรวจทานอัตโนมัติ

ระบบที่เลือกนักแปลที่เหมาะสมที่สุดและส่งข้อเสนอโดยอัตโนมัติเมื่อเผยแพร่ตอน

  • อัลกอริทึมการให้คะแนน: ผลงาน (60%) + ความพร้อม (40%) + โบนัสความเกี่ยวข้องกับซีรีส์ (สูงสุด +20 คะแนน)
  • ระบบข้อเสนอ 2 ขั้นตอน: ขั้นที่ 1 ส่งข้อเสนอส่วนตัวให้ผู้ที่ได้คะแนนสูงสุด → ขั้นที่ 2 ส่งข้อเสนอรวมให้ผู้สมัครที่เหลือ
  • การเรียงลำดับอัตโนมัติ: นักแปลรับข้อเสนอ → เรียกใช้การมอบหมายผู้ตรวจทานอัตโนมัติ
  • จัดการวันหมดอายุข้อเสนอด้วย Cron job: ตรวจจับข้อเสนอหมดอายุทุก 15 นาที
  • การแจ้งเตือนแบบบูรณาการ: ในแอป + อีเมล (Postmark) + Slack 3 ช่องทางแบบเรียลไทม์
คุณภาพ AI

ระบบตรวจสอบคุณภาพด้วย AI (QC)

การตรวจสอบคุณภาพซับไตเติ้ลอัตโนมัติด้วย LLM

  • นับตัวอักษรภาษาไทย: นับอย่างแม่นยำโดยไม่รวมวรรณยุกต์และสระ (สูงสุด 39 ตัวอักษรต่อบรรทัด)
  • QC หลายขั้นตอน: Preflight (หลังอัปโหลด) และ Postflight (ก่อนส่งมอบ)
  • คำแนะนำแก้ไขอัตโนมัติ: เครื่องหมายวรรคตอน ช่องว่าง และคำศัพท์
  • เชื่อมต่ออภิธานศัพท์: ตรวจสอบความสอดคล้องกับอภิธานศัพท์เฉพาะซีรีส์
  • เปลี่ยนสถานะอัตโนมัติ: เมื่อไม่มีข้อผิดพลาดจะเปลี่ยนเป็น 'ผ่าน' อัตโนมัติ
ซับไตเติ้ล

การแก้ไขและจัดการซับไตเติ้ล

ระบบแก้ไขซับไตเติ้ลหลายรูปแบบพร้อมฟีเจอร์การทำงานร่วมกัน

  • แปลงรูปแบบ VTT / SRT แบบสองทิศทาง
  • แก้ไขและจัดการประวัติระดับคิว (บทพูด)
  • การทำงานร่วมกันผ่านฟีเจอร์แสดงความคิดเห็น
  • แก้ไขซับไตเติ้ลบนสเปรดชีตผ่าน Google Sheets
  • นำเข้า/ส่งออก Excel
การเงิน

การเรียกเก็บเงินและบัญชี

ฟีเจอร์การเรียกเก็บเงินและบัญชีที่ปรับแต่งสำหรับงานแปล

  • คำนวณนาทีแปลอัตโนมัติ (ตามความยาววิดีโอ / อัตราคงที่)
  • คำนวณจำนวนเงินระดับ Deal (รับประกันความสอดคล้องด้วยฟังก์ชันร่วม)
  • รองรับรอบการเรียกเก็บเงิน JVTA วันที่ 25
  • รองรับหลายสกุลเงิน (JPY / USD / THB)
  • สร้างใบแจ้งหนี้ PDF อัตโนมัติ (รองรับฟอนต์ญี่ปุ่น)
ความปลอดภัย

ความปลอดภัยแบบ Multi-Tenant

การแยก tenant และการควบคุมการเข้าถึงระดับองค์กร

  • การแยก tenant อย่างเข้มงวดด้วย PostgreSQL RLS
  • การควบคุมการเข้าถึงตามบทบาทในขอบเขต tenant
  • บังคับตัวกรอง tenant ในทุก query (แม้แต่ admin ก็ไม่สามารถดู tenant อื่นได้)

Workflow

1

ลงทะเบียนตอนวิดีโอ

2

เผยแพร่ตอน (is_published = true)

3

มอบหมายนักแปลอัตโนมัติ (ให้คะแนน → ส่งข้อเสนอ)

4

นักแปลรับข้อเสนอ → เริ่มแก้ไขซับไตเติ้ล

5

แปลเสร็จ → ตรวจสอบคุณภาพ AI (Preflight)

6

ข้อเสนอแนะและแก้ไข

7

มอบหมายผู้ตรวจทานอัตโนมัติ → ตรวจทานและอนุมัติ

8

QC สุดท้าย (Postflight) → ส่งมอบ

9

คำนวณจำนวนเงิน Deal → สร้างใบแจ้งหนี้

Challenges & Solutions

การนับตัวอักษรภาษาไทยที่แม่นยำ

การใช้ logic ตัด Unicode diacritics

การจับคู่นักแปลที่เหมาะสม

การให้คะแนนหลายแกน: ผลงาน ความพร้อม ความเกี่ยวข้อง

การควบคุมการแข่งขันข้อเสนอ

Optimistic locking แบบมาก่อนได้ก่อน + แจ้งเตือนยกเลิกอัตโนมัติ

การจัดการต้นทุน LLM QC

การติดตาม Langfuse + การแสดงต้นทุน

RSC data serialization

Server-side pagination + ดึงเฉพาะคอลัมน์ที่จำเป็น

ความทนทานต่อความล้มเหลวของเครือข่าย

Exponential backoff polling + 503 retry

ปรึกษาเราได้ทันที

ไม่ว่าจะเป็นการนำ AI มาใช้ การปรับปรุงกระบวนการ หรือการลดต้นทุน เราพร้อมช่วยเหลือคุณ ด้วยประสบการณ์กว่า 1,850 บริษัท เราจะหาโซลูชันที่เหมาะสมสำหรับคุณ

ปรึกษาฟรี ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง

ปรึกษาฟรี